新たに、これまでのフレーズを分類しました♪

2011年5月5日より、本文の最下段のところに、挨拶表現や喜怒哀楽を表すフレーズなどを分類してみましたので、これも活用してください。これからここのセクションも充実させていきます♪(^_-)-☆

2011年7月11日月曜日

No. 895 “We speak the same language.”


BGM: "Eleven Small Roaches"
by Michael Hedges

音声 MP3 ファイルのダンロードはこちら

日本人同士が日本語で話したり、
アメリカ人同士が英語(米語)で話す、
という場面を想像してみると、確かに
それぞれ「同じ言葉」で会話をして
いるので、そういう意味では、本日の
フレーズは、なんの変哲もないフレーズ
に見えますが、奥は結構深い表現です。

“We speak the same language.”
というのは、確かに、直訳すると、
「我々は同じ言語を喋っている」
となりますが、その意味は、実は、単に、
「同じ日本語を喋っている」とか
「同じ英語を喋っている」という意味では
なくて、
「我々は、同じ考え方をしている」
「我々は、共通の話題を持っている」
「同じ哲学を持っている」
というような意味になるんです。

尤も、日本語でも、
「共通の言葉で会話ができる人」
「同じ言語が使える仲間」
という言い方をするわけですが、
このとき意図しているのは、別に、
「日本語で話せる」
というようなことを言っている
わけではなく、やはり、
「同じ感覚を持っている」
「同じ哲学を持っている」
という意味で使っています。

そういう意味では、以前 No. 621
取り上げた、
“In English, please.” が、
「ちゃんと(分かるように)言ってよ」
というフレーズでしたけれども、これは、
「(僕と)同じ言葉で喋ってよ」
みたいなニュアンスがあるわけで、
別の言い方をすれば、
“You’re not speaking the same language.”
「僕と同じ言葉で喋ってないよ」つまり、
「僕と同じ言葉で話してよ」
なんていう言い方もできるわけです。

ま、普通の日常感覚的には、例えば、
「やっと気が合う人に会えたよ」とか
「やっと自然に話ができるね」
と感じる人との会話の中で、
“I’m glad we speak the same language.”
「お互い、気が合ってよかったよね」
みたいな感じで使うわけです。

ま、言葉とか会話というのは、実は、
その人の性格や考えを反映しますから、
単に日本語が話せる、英語が話せる、と
いっても、どれだけ「会話」が出来るか、
つまり、どれだけ「心を通じ合わせる
ことができるか」ということの方が、
よっぽど大切なわけです。

そういう意味では、やはり、母国語で
自分の心を表現できないと、それを
外国語で出来るわけがないので、やはり、
我々であれば、まずはしっかりと日本語を
喋れるようにしたいものですね♪
(^_-)-☆

Copyright © 2008-2011 AllanK. All rights reserved.

24 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

LsyXlr http://kuroebaggu.com/ JtdUol [url=http://kuroebaggu.com/]クロエ[/url] HrvKxs http://saiyasunerubutan.com/ ZayYwt [url=http://saiyasunerubutan.com/]ルブタン スニーカー[/url] WyqAxu http://mcmhannbai.com/ IqtGfj [url=http://mcmhannbai.com/]MCM キーケース[/url] FbxDoj http://vuittonkakaku.com/ PktEqo [url=http://vuittonkakaku.com/]ルイヴィトン 財布[/url] WtbQkv http://chloenihon.com/ DyaGis [url=http://chloenihon.com/]クロエ 財布[/url] FqwUbt http://louboutindendou.com/ PgiGfc [url=http://louboutindendou.com/]クリスチャンルブタン メンズ[/url] TjzZxq http://guccisenmon.com/ KbfIgb [url=http://guccisenmon.com/]グッチ キーケース[/url] IwqDie http://tuminihoo.com/ NfvZae [url=http://tuminihoo.com/]tumi 22117[/url]

匿名 さんのコメント...

I rarely comment, but i did some searching and wound up here "No. 895 "We speak the same
language."". And I actually do have a couple of questions for you if
it's allright. Is it only me or does it give the impression like a few of the comments appear as if they are written by brain dead individuals? :-P And, if you are posting on additional online sites, I would like to keep up with anything new you have to post. Could you make a list of the complete urls of all your shared sites like your twitter feed, Facebook page or linkedin profile?
My site - manchester united transfer news now

匿名 さんのコメント...

Fine way of explaining, and good post to take data regarding my presentation topic, which i am going to convey in academy.
Feel free to visit my webpage latest transfer rumours in the premiership

匿名 さんのコメント...

Oh my goodness! an amazing article dude. Thanks Nonetheless I am
experiencing concern with ur rss . Don�t know why
Unable to subscribe to it. Is there anybody getting identical rss problem?
Anybody who is aware of kindly respond. Thnkx

My site - jordans 2013

匿名 さんのコメント...

Terrific post however , I was wanting to know if you could write a
litte more on this topic? I'd be very grateful if you could elaborate a little bit more. Appreciate it!

Here is my blog post: nike shox nz

匿名 さんのコメント...

I like what you guys tend to be up too. This sort of clever work and exposure!
Keep up the good works guys I've incorporated you guys to my blogroll.

Look into my web-site :: michael kors hamilton large tote

匿名 さんのコメント...

Thanks , I have recently been searching for info approximately this subject for a
while and yours is the greatest I have came upon till now.
However, what about the conclusion? Are you sure in regards to the supply?


Here is my page ... michael kors watches on sale

匿名 さんのコメント...

In the grand design of things you get an A+ with regard to hard work.

Exactly where you misplaced me personally was first in all the details.

As as the maxim goes, details make or break the argument.
. And it couldn't be much more true at this point. Having said that, let me tell you what exactly did deliver the results. The article (parts of it) is certainly incredibly engaging and this is possibly the reason why I am making an effort in order to opine. I do not make it a regular habit of doing that. Second, although I can easily notice the leaps in reasoning you come up with, I am not really certain of just how you appear to unite your details that produce your final result. For the moment I will, no doubt yield to your issue however hope in the foreseeable future you actually link your dots better.

my weblog michael kors watches for men

匿名 さんのコメント...

Thanks a lot for giving everyone such a splendid chance to read from this site.
It is often so pleasing and also full of a great time for me and my
office acquaintances to visit your blog on the least three times a week to
see the new tips you have got. Not to mention, we are certainly contented for the
mind-boggling inspiring ideas served by you. Some two ideas in this post are in truth
the very best we have had.

my site red bottom shoes

匿名 さんのコメント...

Normally I do not learn article on blogs, however I wish to say
that this write-up very forced me to check out and do so!

Your writing taste has been amazed me. Thanks, quite great post.


Here is my homepage: adidas f50

匿名 さんのコメント...

Please let me know if you're looking for a writer for your weblog. You have some really good posts and I feel I would be a good asset. If you ever want to take some of the load off, I'd love to
write some content for your blog in exchange for a link back to mine.

Please send me an e-mail if interested. Thank you!

Feel free to surf to my web site - michael kors tote bag

匿名 さんのコメント...

Thanks for one's marvelous posting! I quite enjoyed reading it, you happen to be a great author.I will always bookmark your blog and may come back sometime soon. I want to encourage one to continue your great writing, have a nice holiday weekend!

Feel free to surf to my web blog: michael kors ipad case

匿名 さんのコメント...

I think other website proprietors should take this site
as an model, very clean and excellent user genial style and
design, let alone the content. You are an expert in this topic!



Have a look at my homepage michael kors gold watch

匿名 さんのコメント...

You really make it seem so easy with your presentation but I find this matter
to be actually something that I think I would never understand.

It seems too complex and extremely broad for me. I am looking forward for your
next post, I will try to get the hang of it!

Feel free to surf to my homepage ... michael kors sloan clutch python

匿名 さんのコメント...

Somebody essentially assist to make critically articles I'd state. That is the first time I frequented your web page and thus far? I surprised with the analysis you made to make this particular publish incredible. Great activity!

Also visit my page authentic michael kors purse

匿名 さんのコメント...

I discovered your blog website on google and examine a
few of your early posts. Proceed to keep up the very good operate.
I simply extra up your RSS feed to my MSN News Reader.
Searching for forward to studying more from you afterward!


Have a look at my webpage :: michael kors colgate bag

匿名 さんのコメント...

Simply wish to say your article is as astounding.
The clarity in your post is just spectacular and i can assume
you are an expert on this subject. Well with your permission allow me
to grab your feed to keep updated with forthcoming post. Thanks a million and please keep up the gratifying work.



Here is my site michael kors oversized runway watch amazon

匿名 さんのコメント...

Hmm is anyone else experiencing problems
with the pictures on this blog loading? I'm trying to determine if its a problem on my end or if it's the blog.
Any suggestions would be greatly appreciated.

Here is my homepage michael kors vintage leather jacket

匿名 さんのコメント...

As a Newbie, I am always browsing online for articles
that can benefit me. Thank you

Feel free to surf to my weblog - michael kors knockoff wallets

匿名 さんのコメント...

Thanks so much for giving everyone an extraordinarily brilliant possiblity to read in
detail from this web site. It is often very good and full of a great time for me personally and my office co-workers to search your blog at the very least three times per week to find
out the latest issues you have got. And of course, I'm certainly fascinated concerning the good advice you give. Certain 1 points on this page are unquestionably the most effective I have ever had.

Visit my webpage :: michael kors uk

匿名 さんのコメント...

Hello, Neat post. There's a problem together with your site in internet explorer, may check this� IE still is the market chief and a big element of people will miss your great writing due to this problem.

Feel free to surf to my homepage ... kobe bryant shoes

匿名 さんのコメント...

you've gotten an incredible weblog here! would you like to make some invite posts on my blog?

My blog post :: nike hyperdunk

匿名 さんのコメント...

I wish to express thanks to the writer for
bailing me out of this particular condition.
After checking throughout the the net and getting solutions which were not pleasant, I was thinking my entire life was
over. Existing devoid of the strategies to
the issues you've fixed through your guideline is a crucial case, and the kind which could have badly damaged my entire career if I had not discovered your web blog. That know-how and kindness in touching all the things was helpful. I don't know what I would have done if I hadn't encountered such a stuff like this. I can also now look forward to my future. Thanks for your time so much for this impressive and result oriented help. I will not think twice to refer your site to any individual who should have direction on this subject.

Feel free to surf to my web site kevin durant shoes

匿名 さんのコメント...

very nice put up, i certainly love this web site, carry on it

my blog post ... michael kors uk

ちょっと分類してみると:

挨拶に使えるフレーズ:
No. 001 “ What's up?” 「元気?」
No. 095 “Take care!” 「お元気で」
No. 112 “Have a good one.” 「じゃね」
No. 237 “How’s your day?” 「一日どうでした?」
No. 348 “Take it easy.” 「じゃあね~」
No. 353 “Catch you later.” 「また後でね~」
No. 385 “See you around.” 「じゃ、またね」
No. 440 “How’ve you been?” 「元気だった~?」
No. 490 “Good day.” 「さようなら」
No. 548 “Good luck with that!” 「頑張ってね」
No. 549 “Congratulations on your anniversary!” 「記念日おめでとう!」
No. 561 “Long time no see.” 「お久しぶり~」
No. 640 “What's new?” 「なんか新しいことある?」
No. 738 “How did it go?” 「どんな感じだった?」
No. 746 “What a surprise.” 「おっ久しぶり~」
No. 764 “Where've you been?” 「どうしてた~?」
No. 801 “Don't be a stranger.” 「また会おうね」
No. 819 “I didn't recognize you.” 「気がつかなかったよ」
No. 886 “Can't wait.” 「楽しみ~」
No. 914 “How are things with you?” 「調子はどう?」
No. 950 “How are you holding up?” 「その後、平気?」


相槌などを打つときに使えるフレーズ:
No. 017 “Boy!”「やれやれ」
No. 019 “Way to go!”「お見事!」
No. 026 “How come?”「どうして?」
No. 042 “That’s weird.”「それって変」
No. 065 “That’s awesome!”「凄い!」
No. 072 “Come again?”「え?」
No. 097 “In a nutshell,…” 「要は、」
No. 109 “No way!” 「絶対ダメ!」
No. 130 “I mean it.” 「マジだよ」
No. 218 “Not a chance.” 「あり得ないし」
No. 221 “I swear to you.” 「誓って本当だよ」
No. 243 “Which is?” 「で、どういうこと?」
No. 278 “What can I say.” 「もう言葉が出ないよ」
No. 387 “You bet!” 「もっちろん!」
No. 421 “Such as?” 「というと?」
No. 471 “I hear you.” 「それで?」
No. 509 “You got it.” 「了解」
No. 576 “Sounds nice.” 「それいいね」
No. 664 “No problem.” 「まかせて」
No. 676 “No wonder.” 「そういうことか」
No. 684 “That's interesting.” 「それいいね~」
No. 718 “Which is good.” 「だったらいいね」
No. 729 “Just fair.” 「まあまあだね」
No. 739 “I hope so.” 「だといいんだけど」
No. 752 “Very well.” 「あっそ、じゃいいよ」


嬉しいときに使えるフレーズ:
No. 131 “I missed you.” 「寂しかった」
No. 181 “Thanks a million.” 「感謝感激」
No. 195 “This means a lot to me.” 「これってほんと大切」
No. 379 “You ought to try this.” 「これ試してごらん」
No. 423 “This is splendid!” 「これって凄いじゃん!」
No. 455 “I did it!” 「やった~!」
No. 491 “This is it!” 「これ最高!」
No. 525 “I love to.” 「喜んで」


怒ったときに使えるフレーズ:
No. 120 “Who cares!?” 「もう、いいや!」
No. 173 “I had it!” 「もううんざり!」
No. 197 “That does it!” 「もう頭きた!」
No. 258 “Cut it out!” 「やめて~」
No. 403 “I can’t stand it.” 「もう我慢できない」
No. 411 “I’m fed up with this.” 「もうこれにはうんざり」
No. 444 “For God’s sake!” 「たのむよ~!」
No. 457 “It was a rip off." 「ボッタクリだった」
No. 529 “I’m in a bad mood.” 「ご機嫌斜め」
No. 572 “I don’t wanna argue.” 「言い争いはごめん」
No. 587 “Enough is enough!” 「いい加減にして!」
No. 645 “Would you mind.” 「ほっといてよ」
No. 689 “He's sick!” 「あいつサイテ~」
No. 794 “Quit fooling around.” 「ふざけるの、やめてよ」


哀しいときに使えるフレーズ:
No. 020 “I’m not in the mood.”「ちょっと気分じゃない」
No. 082 “I have a fever of over 100.”「熱が出た」
No. 503 “I couldn’t care less.” 「どうでもいいよ」
No. 567 “I have a headache.” 「頭痛がする」
No. 632 “I had a dull day.” 「退屈な日」
No. 688 “It's not that.” 「そうじゃないよ」
No. 779 “I have hay fever.” 「花粉症になっちゃった」


ビックリしたときに使えるフレーズ:
No. 011 “I freaked out!”「ビックリしたよ」
No. 017 “Boy!”「やれやれ」
No. 073 “Holy Cow!”「すんげ~!」
No. 076 “You’re kidding.”「うっそ~」
No. 078 “Give me a break.”「マジ?」
No. 136 “That’s ridiculous!” 「そんなバカな!」
No. 159 “Are you serious?” 「え?マジ?」
No. 167 “Tell me about it.” 「うそ、冗談でしょ」
No. 212 “What’s all this?” 「なんなの~これ~??」
No. 415 “That’s it!” 「それだ!」
No. 423 “This is splendid!” 「これって凄いじゃん!」
No. 533 “Is that all?” 「それだけ?」
No. 556 “That’s something.” 「それって凄いね」
No. 573 “Don’t be ridiculous.” 「バカなこと言わないでよ」
No. 714 “Man!” 「おぉ!」
No. 730 “Guess what?” 「聞いてよ、信じられないよ」
No. 766 “You don't mean that?” 「ほんと~?」
No. 872 “I was taken aback” 「ぶったまげた」
No. 873 “I wasn't aware of that.” 「気がつかなかったよ」
No. 908 “I'm thrilled.” 「ワクワクする」


呆れたときに使えるフレーズ:
No. 175 “Good grief!” 「ありゃま!」
No. 176 “Big deal.” 「つまんないの!」
No. 187 “You’re moron.” 「バッカだな~」
No. 202 “What’s with you?” 「どうしちゃったの?」
No. 570 “Can we drop this?” 「もうこの話題はやめにしよう」
No. 602 “Oops, I goofed.” 「あ、やっちゃった」
No. 728 “This is crazy.” 「これって変」
No. 807 “I got scammed.” 「詐欺にあっちゃったよ」
No. 814 “What a mumbo jumbo.” 「でたらめだね」
No. 828 “That's life.” 「それが人生だね」
No. 875 “What are you staring at?” 「何その目は?」


同意を求めたり、同意するときに使えるフレーズ:
No. 074 “How about it?”「どうこれ?」
No. 221 “I swear to you.” 「誓って本当だよ」
No. 553 “Fair enough.” 「いいんじゃない」
No. 575 “Sure can.” 「もちろん」
No. 609 “You said it!” 「言えてる!」
No. 654 “I guess so.” 「そうだと思うよ」
No. 742 “That, too.” 「それもだね」
No. 774 “So am I.” 「私も」
No. 816 “Good tip.” 「ご忠告、感謝」
No. 832 “I don't mind.” 「うん、いいよ」
No. 836 “Sure, if you feel like it.” 「どうぞご勝手に」
No. 915 “Something like that.” 「そんな感じかな」


困惑したときに使えるフレーズ:
No. 247 “It’s complicated.” 「複雑なんだよ」
No. 269 “You’re driving me crazy.” 「頭おかしくなりそう」
No. 305 “What’s bothering you?” 「何心配してんの?」
No. 349 “Whatever.” 「なんでもいいや」
No. 417 “Why should I?” 「そんなのやらなくていいでしょ」
No. 425 “Is everything OK?” 「ねえ、大丈夫?」
No. 429 “Talk to me.” 「ちゃんと話して」
No. 453 “I can’t help it.” 「そりゃ無理だよ」
No. 459 “What’s wrong?” 「なんか変?」
No. 517 “I don’t want to talk about it.” 「言いたくないわ」
No. 566 “What a nuisance 「なんて迷惑なの」
No. 592 “That's funny.” 「なんか変だね」
No. 597 “It doesn't add up.” 「そうはならないよ」
No. 614 “Not again!” 「また~!?」
No. 621 “In English, please.” 「ちゃんと言って」
No. 663 “It's not just that.” 「それだけじゃないんだ」
No. 754 “How's that?” 「え?なんで?」
No. 785 “I don't want to.” 「あんまりしたくない」
No. 798 “How could it be?” 「なんでそうなる?」


レストランで使えるフレーズ:
No. 009 “Excuse me? Which one?”「え?どれのこと?」
No. 010 “I’m done.”「僕はこれでおしまい」
No. 229 “Can I have a sip?” 「一口ちょうだい」
No. 263 “Charge it to the room.” 「部屋につけてください」
No. 655 “I'm fine.” 「いえ結構です」
No. 786 “I don't need any.” 「いらない」


ちょっと珍しいフレーズ:
No. 041 “I’ll take a rain check.”「次回ね」
No. 043 “It’s an open and shut case.”「至極当然」
No. 058 “Pull yourself together.”「襟を正して!」
No. 085 “Let’s not jump the gun.”「落ち着いていこう!」
No. 160 “I went out West and back East.” 「西海岸に行って東海岸に戻ってきた」
No. 203 “You’re pulling my leg.” 「からかってるんでしょ」
No. 205 “I’m pulling the plug.” 「決意するよ」
No. 311 “It’s in the blood.” 「受けついでいる血だね」
No. 377 “Cat got your tongue?” 「何黙ってんの?」
No. 588 “That's for my hope chest.” 「それは宝物」
No. 623 “Not on my watch.” 「僕の知らないところではないね」
No. 698 “The glass is half full.” 「半分も入っている」
No. 700 “It grows on you.” 「好きになるよ」
No. 857 “She's just a tad lanky.” 「彼女はちょっとヒョロ長」


英会話を学ぶコツなどに関するお喋り:
No. 038 “I’m not gonna back down.”「諦めないぞ」
No. 156 “Nothing to it!” 「まかして!」
No. 184 “I was inspired.” 「感動した~」
No. 222 “It’s gonna get dicey.” 「どう転ぶか判らない」
No. 358 “I’m stuck here.” 「動けなくなっちゃった」
No. 463 “That’s a long time.” 「それって長いよね」
No. 467 “He’s short-tempered.” 「彼は短気」
No. 469 “Are you nervous?” 「緊張してる?」
No. 500 “That explains it.” 「あぁ、そういうことね」
No. 539 “Don’t get hung up on grammar.” 「文法に拘らないで」
No. 584 “I don't have a problem with that.” 「いいよ」
No. 586 “Your secret is safe with me.” 「誰にも言わないよ」
No. 629 “He did it on purpose.” 「わざとやった」
No. 659 “We're back in business.” 「最初から再開だ」
No. 675 “You know where I'm going?” 「言ってること判る?」
No. 683 “That's the way I see it.” 「そうなんじゃないの」
No. 708 “I'll give it a try.” 「私がやってみるよ」
No. 718 “Which is good.” 「だったらいいね」
No. 734 “Don't say that!” 「そんなこと仰らないで」
No. 763 “Believe it or not.” 「それがさぁ」
No. 773 “Good question.” 「いい質問だね」
No. 867 “There's something there.” 「なんかあるでしょ?」
No. 936 “She's a friend of mine.” 「彼女は親友です」
No. 938 “I'd rather not discuss it.” 「話したくない」