新たに、これまでのフレーズを分類しました♪

2011年5月5日より、本文の最下段のところに、挨拶表現や喜怒哀楽を表すフレーズなどを分類してみましたので、これも活用してください。これからここのセクションも充実させていきます♪(^_-)-☆

2009年10月14日水曜日

No. 491 “This is it!”


BGM: "Eleven Small Roaches"
by Michael Hedges

音声 MP3 ファイルのダンロードはこちら

もういまや、“This is it.” というフレーズを知らない
人はいないくらい、超有名なフレーズです、、、
というと大袈裟ですが、つい先日、故マイケル・
ジャクソンの新曲が発表されました。

マイケルに「故」がつくというのは、いまだに
残念でなりませんが、その新曲というのも、
なんでも30年前に作っていた曲とか。
スローバラード系の中々味のある曲です。
そのタイトルが、“This is it” でした。

実は、もう一人私が大好きな歌手で、ケニー・ロギンス
という歌手がいて、彼がやはり “This is it” という
同じタイトルの曲を出しています。この曲は、私が
ケニー・ロギンスの中で一番好きな曲なんですが、
ご存じの方も多いかもしれません。

で、おしゃべりが長くなってしまいましたが、この、
“This is it!” なんですが、このフレーズは、
日常の中で結構よく使います。直訳すると
「これはそれ」となって、何がなんだか判りませんが、
どんな場面で使うかといと、
「これだよこれ!」とか、
「やっぱ、これしかないよなぁ~!」
「これこそ本物!」
「これ最高だよ!」みたいな意味で使うんです。

こういう意味で使うということは、逆に、日常の
こういう場面は結構思い浮かぶのではないかな、
と思いますが、例えば、いまだに真夏のこの
マレーシアでは、仕事が終わって冷たいビール、
なんていう生活がいまだに続いています。
グッとのどを潤して、
「あぁ~、やっぱ、これだよなぁ~」というときに、
“Ummm, this is it!” なんて言ったりします。

そういう意味で、実は、“it” は「それ」と
覚えているわけですが、それを「それ」として
使ってみると、(なんかややこしいですが、、)
結構英語らしい表現にもなったりします。

例えば、
“That’s it!” というフレーズもよく使います。
直訳すると、
「それがそれ」になるわけですが、実はこれは、
「それだよ!それ!」という意味で、何か名案を
思いついたときには、
「あ、それだ!」という場面で使うのが、
“That’s it!” です。

で、大人になるともう使う場面はほとんど
ありませんが、もう一つ “it” には、面白い意味が
あって、子どもの頃は実は、この意味を最初に覚えて
しまうものです。それが、「鬼」という意味で、
鬼ごっこなんかをやるときの「鬼」という意味で、
“it” を使います。例えば、“You’re it!”
といえば、「お前が鬼だぁ~」という意味である
わけで、“Who’s it?” であれば、「鬼はだれ?」
という意味なんです。

昔、ステーブン・キングの “IT”「イット」
という映画がありましたが、ゲームの「鬼」という
意味を知っていると、この映画の題名に隠れた
監督の意図にも触れられるような感じが
しますよね。

というわけで、
“This is it!” というのは、
「これこそ最高!」という場面で使うこと
を覚えて、今度、「最高の何か」に触れたときに
是非使ってみてください♪
(^_-)-☆

Copyright © 2008-2009 AllanK. All rights reserved.

3 件のコメント:

A型 さんのコメント...

12日に発表された未発表曲を聴き
改めて彼の才能の素晴らしさに感動していた所でした☆~
彼ほどの才能を持つ方は彼しかいないのだけれど、それでも人はこの世で精一杯生きたなら、誰かにとって時空を超え生き続けるものなのだな~今を生きるとは、そんな遠い永遠の未来へも繋がっているのかもしれないな~と嬉しくなりました♪

それで。
もれなく私もこの曲に出会わなければ
「これはそれ???」派でした(笑)
本日のレッスンでお勉強し、
「it」の持つ大切な意味のようなものを学ばせて頂けた気持ちがしています。
ありがとうございます♪

加えて、ちょっぴり質問です。
昨日この曲の題名を
「これでおしまい」ってニュアンスも感じ取れるって仰っていたテレビがあったのだけれど、そんな風にも使ったりすることがありますか?

なんだか今でも何処かで生き続けている気がしてしまいます♪ってきっと生き続けているのでしょうね☆~~

AllanK さんのコメント...

A型さん、どうも~♪
っていうか、血液型ですか?それとも
今はやりのインフルエンザA型さん??
インフルエンザさんだったら、早く治して
くださいね(^_-)-☆

さて、"This is it." の
「これでおしまい」っていうニュアンス
の件ですが、そうそう、そういう意味も
あります。なので、例えば、フルコール
の料理という触れ込みのランチに行って
みたら、ほんの3皿くらいしか出て
こなくて、あっという間にデザート
なんていうときに、呆れ顔で、
"This is it?" あるいは、普通の
疑問形で、
"Is this it?" と言えば、
「え?これでおしまい??」
というような意味になります。

また「はい、じゃ、これでおしまい」
っていう感じのニュアンスのときには、
"That is it." を短縮形にして、
"That's it." がよく使われます。

これをさっきの場面で使えば、
お友達が、
「え~、これでおしまい??」
という感じで、
"This is it???" と言っているのを
こちらから、
"Is that it???"
「ほんと、それでおしまい??」
なんていう感じで使います。

というわけで、ショートワンポイント
でしたが、この辺で、
"That's it." にしときますね♪
(^_-)-☆

A型 さんのコメント...

This is it???
なんちゃって(笑)
なんだかすごく英語が身近になった
気がします♪
ありがとうございます♪
これさえあれば、結構会話が盛り上がりますね~素敵☆~~

英語って楽しいな~という気持ちにさせてくださるのはきっと、ワンポイントレッスンのお陰です。
早く治して(笑)益々レッスン頑張るので、
これからもお導きください☆~~

ちょっと分類してみると:

挨拶に使えるフレーズ:
No. 001 “ What's up?” 「元気?」
No. 095 “Take care!” 「お元気で」
No. 112 “Have a good one.” 「じゃね」
No. 237 “How’s your day?” 「一日どうでした?」
No. 348 “Take it easy.” 「じゃあね~」
No. 353 “Catch you later.” 「また後でね~」
No. 385 “See you around.” 「じゃ、またね」
No. 440 “How’ve you been?” 「元気だった~?」
No. 490 “Good day.” 「さようなら」
No. 548 “Good luck with that!” 「頑張ってね」
No. 549 “Congratulations on your anniversary!” 「記念日おめでとう!」
No. 561 “Long time no see.” 「お久しぶり~」
No. 640 “What's new?” 「なんか新しいことある?」
No. 738 “How did it go?” 「どんな感じだった?」
No. 746 “What a surprise.” 「おっ久しぶり~」
No. 764 “Where've you been?” 「どうしてた~?」
No. 801 “Don't be a stranger.” 「また会おうね」
No. 819 “I didn't recognize you.” 「気がつかなかったよ」
No. 886 “Can't wait.” 「楽しみ~」
No. 914 “How are things with you?” 「調子はどう?」
No. 950 “How are you holding up?” 「その後、平気?」


相槌などを打つときに使えるフレーズ:
No. 017 “Boy!”「やれやれ」
No. 019 “Way to go!”「お見事!」
No. 026 “How come?”「どうして?」
No. 042 “That’s weird.”「それって変」
No. 065 “That’s awesome!”「凄い!」
No. 072 “Come again?”「え?」
No. 097 “In a nutshell,…” 「要は、」
No. 109 “No way!” 「絶対ダメ!」
No. 130 “I mean it.” 「マジだよ」
No. 218 “Not a chance.” 「あり得ないし」
No. 221 “I swear to you.” 「誓って本当だよ」
No. 243 “Which is?” 「で、どういうこと?」
No. 278 “What can I say.” 「もう言葉が出ないよ」
No. 387 “You bet!” 「もっちろん!」
No. 421 “Such as?” 「というと?」
No. 471 “I hear you.” 「それで?」
No. 509 “You got it.” 「了解」
No. 576 “Sounds nice.” 「それいいね」
No. 664 “No problem.” 「まかせて」
No. 676 “No wonder.” 「そういうことか」
No. 684 “That's interesting.” 「それいいね~」
No. 718 “Which is good.” 「だったらいいね」
No. 729 “Just fair.” 「まあまあだね」
No. 739 “I hope so.” 「だといいんだけど」
No. 752 “Very well.” 「あっそ、じゃいいよ」


嬉しいときに使えるフレーズ:
No. 131 “I missed you.” 「寂しかった」
No. 181 “Thanks a million.” 「感謝感激」
No. 195 “This means a lot to me.” 「これってほんと大切」
No. 379 “You ought to try this.” 「これ試してごらん」
No. 423 “This is splendid!” 「これって凄いじゃん!」
No. 455 “I did it!” 「やった~!」
No. 491 “This is it!” 「これ最高!」
No. 525 “I love to.” 「喜んで」


怒ったときに使えるフレーズ:
No. 120 “Who cares!?” 「もう、いいや!」
No. 173 “I had it!” 「もううんざり!」
No. 197 “That does it!” 「もう頭きた!」
No. 258 “Cut it out!” 「やめて~」
No. 403 “I can’t stand it.” 「もう我慢できない」
No. 411 “I’m fed up with this.” 「もうこれにはうんざり」
No. 444 “For God’s sake!” 「たのむよ~!」
No. 457 “It was a rip off." 「ボッタクリだった」
No. 529 “I’m in a bad mood.” 「ご機嫌斜め」
No. 572 “I don’t wanna argue.” 「言い争いはごめん」
No. 587 “Enough is enough!” 「いい加減にして!」
No. 645 “Would you mind.” 「ほっといてよ」
No. 689 “He's sick!” 「あいつサイテ~」
No. 794 “Quit fooling around.” 「ふざけるの、やめてよ」


哀しいときに使えるフレーズ:
No. 020 “I’m not in the mood.”「ちょっと気分じゃない」
No. 082 “I have a fever of over 100.”「熱が出た」
No. 503 “I couldn’t care less.” 「どうでもいいよ」
No. 567 “I have a headache.” 「頭痛がする」
No. 632 “I had a dull day.” 「退屈な日」
No. 688 “It's not that.” 「そうじゃないよ」
No. 779 “I have hay fever.” 「花粉症になっちゃった」


ビックリしたときに使えるフレーズ:
No. 011 “I freaked out!”「ビックリしたよ」
No. 017 “Boy!”「やれやれ」
No. 073 “Holy Cow!”「すんげ~!」
No. 076 “You’re kidding.”「うっそ~」
No. 078 “Give me a break.”「マジ?」
No. 136 “That’s ridiculous!” 「そんなバカな!」
No. 159 “Are you serious?” 「え?マジ?」
No. 167 “Tell me about it.” 「うそ、冗談でしょ」
No. 212 “What’s all this?” 「なんなの~これ~??」
No. 415 “That’s it!” 「それだ!」
No. 423 “This is splendid!” 「これって凄いじゃん!」
No. 533 “Is that all?” 「それだけ?」
No. 556 “That’s something.” 「それって凄いね」
No. 573 “Don’t be ridiculous.” 「バカなこと言わないでよ」
No. 714 “Man!” 「おぉ!」
No. 730 “Guess what?” 「聞いてよ、信じられないよ」
No. 766 “You don't mean that?” 「ほんと~?」
No. 872 “I was taken aback” 「ぶったまげた」
No. 873 “I wasn't aware of that.” 「気がつかなかったよ」
No. 908 “I'm thrilled.” 「ワクワクする」


呆れたときに使えるフレーズ:
No. 175 “Good grief!” 「ありゃま!」
No. 176 “Big deal.” 「つまんないの!」
No. 187 “You’re moron.” 「バッカだな~」
No. 202 “What’s with you?” 「どうしちゃったの?」
No. 570 “Can we drop this?” 「もうこの話題はやめにしよう」
No. 602 “Oops, I goofed.” 「あ、やっちゃった」
No. 728 “This is crazy.” 「これって変」
No. 807 “I got scammed.” 「詐欺にあっちゃったよ」
No. 814 “What a mumbo jumbo.” 「でたらめだね」
No. 828 “That's life.” 「それが人生だね」
No. 875 “What are you staring at?” 「何その目は?」


同意を求めたり、同意するときに使えるフレーズ:
No. 074 “How about it?”「どうこれ?」
No. 221 “I swear to you.” 「誓って本当だよ」
No. 553 “Fair enough.” 「いいんじゃない」
No. 575 “Sure can.” 「もちろん」
No. 609 “You said it!” 「言えてる!」
No. 654 “I guess so.” 「そうだと思うよ」
No. 742 “That, too.” 「それもだね」
No. 774 “So am I.” 「私も」
No. 816 “Good tip.” 「ご忠告、感謝」
No. 832 “I don't mind.” 「うん、いいよ」
No. 836 “Sure, if you feel like it.” 「どうぞご勝手に」
No. 915 “Something like that.” 「そんな感じかな」


困惑したときに使えるフレーズ:
No. 247 “It’s complicated.” 「複雑なんだよ」
No. 269 “You’re driving me crazy.” 「頭おかしくなりそう」
No. 305 “What’s bothering you?” 「何心配してんの?」
No. 349 “Whatever.” 「なんでもいいや」
No. 417 “Why should I?” 「そんなのやらなくていいでしょ」
No. 425 “Is everything OK?” 「ねえ、大丈夫?」
No. 429 “Talk to me.” 「ちゃんと話して」
No. 453 “I can’t help it.” 「そりゃ無理だよ」
No. 459 “What’s wrong?” 「なんか変?」
No. 517 “I don’t want to talk about it.” 「言いたくないわ」
No. 566 “What a nuisance 「なんて迷惑なの」
No. 592 “That's funny.” 「なんか変だね」
No. 597 “It doesn't add up.” 「そうはならないよ」
No. 614 “Not again!” 「また~!?」
No. 621 “In English, please.” 「ちゃんと言って」
No. 663 “It's not just that.” 「それだけじゃないんだ」
No. 754 “How's that?” 「え?なんで?」
No. 785 “I don't want to.” 「あんまりしたくない」
No. 798 “How could it be?” 「なんでそうなる?」


レストランで使えるフレーズ:
No. 009 “Excuse me? Which one?”「え?どれのこと?」
No. 010 “I’m done.”「僕はこれでおしまい」
No. 229 “Can I have a sip?” 「一口ちょうだい」
No. 263 “Charge it to the room.” 「部屋につけてください」
No. 655 “I'm fine.” 「いえ結構です」
No. 786 “I don't need any.” 「いらない」


ちょっと珍しいフレーズ:
No. 041 “I’ll take a rain check.”「次回ね」
No. 043 “It’s an open and shut case.”「至極当然」
No. 058 “Pull yourself together.”「襟を正して!」
No. 085 “Let’s not jump the gun.”「落ち着いていこう!」
No. 160 “I went out West and back East.” 「西海岸に行って東海岸に戻ってきた」
No. 203 “You’re pulling my leg.” 「からかってるんでしょ」
No. 205 “I’m pulling the plug.” 「決意するよ」
No. 311 “It’s in the blood.” 「受けついでいる血だね」
No. 377 “Cat got your tongue?” 「何黙ってんの?」
No. 588 “That's for my hope chest.” 「それは宝物」
No. 623 “Not on my watch.” 「僕の知らないところではないね」
No. 698 “The glass is half full.” 「半分も入っている」
No. 700 “It grows on you.” 「好きになるよ」
No. 857 “She's just a tad lanky.” 「彼女はちょっとヒョロ長」


英会話を学ぶコツなどに関するお喋り:
No. 038 “I’m not gonna back down.”「諦めないぞ」
No. 156 “Nothing to it!” 「まかして!」
No. 184 “I was inspired.” 「感動した~」
No. 222 “It’s gonna get dicey.” 「どう転ぶか判らない」
No. 358 “I’m stuck here.” 「動けなくなっちゃった」
No. 463 “That’s a long time.” 「それって長いよね」
No. 467 “He’s short-tempered.” 「彼は短気」
No. 469 “Are you nervous?” 「緊張してる?」
No. 500 “That explains it.” 「あぁ、そういうことね」
No. 539 “Don’t get hung up on grammar.” 「文法に拘らないで」
No. 584 “I don't have a problem with that.” 「いいよ」
No. 586 “Your secret is safe with me.” 「誰にも言わないよ」
No. 629 “He did it on purpose.” 「わざとやった」
No. 659 “We're back in business.” 「最初から再開だ」
No. 675 “You know where I'm going?” 「言ってること判る?」
No. 683 “That's the way I see it.” 「そうなんじゃないの」
No. 708 “I'll give it a try.” 「私がやってみるよ」
No. 718 “Which is good.” 「だったらいいね」
No. 734 “Don't say that!” 「そんなこと仰らないで」
No. 763 “Believe it or not.” 「それがさぁ」
No. 773 “Good question.” 「いい質問だね」
No. 867 “There's something there.” 「なんかあるでしょ?」
No. 936 “She's a friend of mine.” 「彼女は親友です」
No. 938 “I'd rather not discuss it.” 「話したくない」