新たに、これまでのフレーズを分類しました♪

2011年5月5日より、本文の最下段のところに、挨拶表現や喜怒哀楽を表すフレーズなどを分類してみましたので、これも活用してください。これからここのセクションも充実させていきます♪(^_-)-☆

2008年6月29日日曜日

No. 032 "In about 10 minutes."

「もうちょいね」というときに
「あと10分くらいね」と言うことありますよね。
これは、英語で言えば、

“In about 10 minutes.”
(イナバゥテンミニッ)

であります。
「あと、10分で(そこに)着くわ」
であれば、

“I'll be there in 10 minutes.”
(アィゥビーゼァインテンミニッ)
となります。

で、「ちょっとお時間ありますか?」と尋ねる時は、
“Do you have some time?” であります。

直訳すると「あなたは時間を持っていますか?」ですが、
要は「今、いいですか?」という意味です。

気をつけないといけないのが、
“Do you have time?”と “some” がなくなると、
意味がガラッと変わって、
「今何時ですか?(時計お持ちですか?)」
という意味に変身しますので要注意です。

ま、要注意というよりは、こちらの方がよく使われます。
「今何時ですか?」は
“What time is it?” と
“Do you have time?”
の2つで、よく使われるのが2番目です。

お話戻って、次の流れを覚えましょう。

“Do you have some time?” 「時間ある?」
“Sure, for how long?” 「いいよ、どれ位?」
“For about 10 minutes.” 「10分位」

「時間あります?」に対して
「ああいいよ。どれ位?」は、

“Sure, for how long?”
(シュー、フォハオロォーン」)
「もちろん、どれ位?」
などと応えます。

で、これに対して「10分位」と応えるときが
“For about 10 minutes”. などと言います。

「ああいいよ」
「もちろん」
「よろこんで」
「いいですよ」、などという時に一番使われるのが

“Sure.”
の一言。
でも、これがまた、発音は人それぞれ。
「ショアー」という人もいれば、「シュー」という人もいるし、
「シュアー」とか「ショー」など、本当に色々です。
なんで?って聞かれると、うまく答えられ
ないんですが、そうなんです。私自身、その時々、その場の
の雰囲気や自分の気分などによって、発音が変わります。
私が一番使うのは「ショーァ」でしょうか。

とまれ、
“in 10 minutes” が「あと10分」、
“for 10 minutes” が「10分間」
だけは押さえておきましょう。これは結構
TOEIC のヒアリングなんかにもよく使われます。

12 件のコメント:

カナリア さんのコメント...

ヒアリングの力ってやっぱりいろいろな音を実際聞くのが大切なのか~。
音楽の世界と同じ~。

実際に音聞けたらいいのにな~。

百聞は一見に如かず☆

ありゃ~~。
ちょっと意味が違ってますか~~。

AllanK さんのコメント...

カナリアさん、こんにちは!
そうなんですね、実をいうと、会話を文章で
覚えるのは限界があるんです(>_<) 
このワンポイントは、ちょっとした読み物
としてはいいんですが、、、、。
近々、いい方法を考えて、装い新たに
Webデビューしてみますね。
応援よろしく (^_-)-☆

カナリア さんのコメント...

おお~~~
楽しみです♪
お勉強が楽しみになったのは久しぶり~。

私今度ビバリーヒルズに飛ぶ予定なの~。

プリティ~なビビアンカナリアになったら困るので。

ホテルの泊まり方とかをビビアンにならないように(笑)お勉強してから飛びたいな~。

AllanK さんのコメント...

ビバリーヒルズですか、いいですね♪
ご一緒できたら、1回のツアーで
英会話もペラペラになるのですが、、。
今度、ホテルで使える会話集を
まとめてみましょう (^^ゞ

カナリア さんのコメント...

おっと。

ビビアンなカナリアの方がギアーに会えたりするからそりゃそれでいいのだけど。

椿姫は一般的には死んでしまうから。

ビビアンの例外には賭けるのは危険かな~って思って。

http://jp.youtube.com/watch?v=FYp40amA4HA

カナリア さんのコメント...

ああ~残念だ~。
ビビアンが大きなお風呂でお風呂に入ってる動画が映らないよ~~(笑)

カナリア さんのコメント...

ホテルで淑女でおしゃれに見える(笑)
会話集を是非♪
携帯してお空を飛びます~

AllanK さんのコメント...

へぇ~、YouTubeって映画の1シーン
を出してたりするんですね。初めて
知りました (゜o゜)
この映画は私も好きな1本。この中でも
洒落た会話が一杯ありますよ!

カナリア さんのコメント...

どうして送った私が見れずにallankさんが見れたのか~~(笑)

私は彼女がオペラを見て泣くシーンが好き。
そのオペラが椿姫だよね~。
はかない娼婦を見て泣いたビビアンは
力強い娼婦っていうか女になったんだよね~♪
洒落た会話のレクチャー楽しみ~~♪

AllanK さんのコメント...

僕は、オペラを見て彼女がポロッと
こぼした感想が好き♪
では、今度は、紳士と淑女の会話集で!

カナリア さんのコメント...

同じ~~(笑)

紳士&淑女も真っ青な会話集を是非♪

それで
音声の件もどうかご健闘を~~!!!
じゃなくご検討を~

カナリア さんのコメント...

きゃあ~
ギアーにくどかれるビビアン
耳が釘付け~です♪
ギアーに出来ないことは無いのですね。
感動♪

ちょっと分類してみると:

挨拶に使えるフレーズ:
No. 001 “ What's up?” 「元気?」
No. 095 “Take care!” 「お元気で」
No. 112 “Have a good one.” 「じゃね」
No. 237 “How’s your day?” 「一日どうでした?」
No. 348 “Take it easy.” 「じゃあね~」
No. 353 “Catch you later.” 「また後でね~」
No. 385 “See you around.” 「じゃ、またね」
No. 440 “How’ve you been?” 「元気だった~?」
No. 490 “Good day.” 「さようなら」
No. 548 “Good luck with that!” 「頑張ってね」
No. 549 “Congratulations on your anniversary!” 「記念日おめでとう!」
No. 561 “Long time no see.” 「お久しぶり~」
No. 640 “What's new?” 「なんか新しいことある?」
No. 738 “How did it go?” 「どんな感じだった?」
No. 746 “What a surprise.” 「おっ久しぶり~」
No. 764 “Where've you been?” 「どうしてた~?」
No. 801 “Don't be a stranger.” 「また会おうね」
No. 819 “I didn't recognize you.” 「気がつかなかったよ」
No. 886 “Can't wait.” 「楽しみ~」
No. 914 “How are things with you?” 「調子はどう?」
No. 950 “How are you holding up?” 「その後、平気?」


相槌などを打つときに使えるフレーズ:
No. 017 “Boy!”「やれやれ」
No. 019 “Way to go!”「お見事!」
No. 026 “How come?”「どうして?」
No. 042 “That’s weird.”「それって変」
No. 065 “That’s awesome!”「凄い!」
No. 072 “Come again?”「え?」
No. 097 “In a nutshell,…” 「要は、」
No. 109 “No way!” 「絶対ダメ!」
No. 130 “I mean it.” 「マジだよ」
No. 218 “Not a chance.” 「あり得ないし」
No. 221 “I swear to you.” 「誓って本当だよ」
No. 243 “Which is?” 「で、どういうこと?」
No. 278 “What can I say.” 「もう言葉が出ないよ」
No. 387 “You bet!” 「もっちろん!」
No. 421 “Such as?” 「というと?」
No. 471 “I hear you.” 「それで?」
No. 509 “You got it.” 「了解」
No. 576 “Sounds nice.” 「それいいね」
No. 664 “No problem.” 「まかせて」
No. 676 “No wonder.” 「そういうことか」
No. 684 “That's interesting.” 「それいいね~」
No. 718 “Which is good.” 「だったらいいね」
No. 729 “Just fair.” 「まあまあだね」
No. 739 “I hope so.” 「だといいんだけど」
No. 752 “Very well.” 「あっそ、じゃいいよ」


嬉しいときに使えるフレーズ:
No. 131 “I missed you.” 「寂しかった」
No. 181 “Thanks a million.” 「感謝感激」
No. 195 “This means a lot to me.” 「これってほんと大切」
No. 379 “You ought to try this.” 「これ試してごらん」
No. 423 “This is splendid!” 「これって凄いじゃん!」
No. 455 “I did it!” 「やった~!」
No. 491 “This is it!” 「これ最高!」
No. 525 “I love to.” 「喜んで」


怒ったときに使えるフレーズ:
No. 120 “Who cares!?” 「もう、いいや!」
No. 173 “I had it!” 「もううんざり!」
No. 197 “That does it!” 「もう頭きた!」
No. 258 “Cut it out!” 「やめて~」
No. 403 “I can’t stand it.” 「もう我慢できない」
No. 411 “I’m fed up with this.” 「もうこれにはうんざり」
No. 444 “For God’s sake!” 「たのむよ~!」
No. 457 “It was a rip off." 「ボッタクリだった」
No. 529 “I’m in a bad mood.” 「ご機嫌斜め」
No. 572 “I don’t wanna argue.” 「言い争いはごめん」
No. 587 “Enough is enough!” 「いい加減にして!」
No. 645 “Would you mind.” 「ほっといてよ」
No. 689 “He's sick!” 「あいつサイテ~」
No. 794 “Quit fooling around.” 「ふざけるの、やめてよ」


哀しいときに使えるフレーズ:
No. 020 “I’m not in the mood.”「ちょっと気分じゃない」
No. 082 “I have a fever of over 100.”「熱が出た」
No. 503 “I couldn’t care less.” 「どうでもいいよ」
No. 567 “I have a headache.” 「頭痛がする」
No. 632 “I had a dull day.” 「退屈な日」
No. 688 “It's not that.” 「そうじゃないよ」
No. 779 “I have hay fever.” 「花粉症になっちゃった」


ビックリしたときに使えるフレーズ:
No. 011 “I freaked out!”「ビックリしたよ」
No. 017 “Boy!”「やれやれ」
No. 073 “Holy Cow!”「すんげ~!」
No. 076 “You’re kidding.”「うっそ~」
No. 078 “Give me a break.”「マジ?」
No. 136 “That’s ridiculous!” 「そんなバカな!」
No. 159 “Are you serious?” 「え?マジ?」
No. 167 “Tell me about it.” 「うそ、冗談でしょ」
No. 212 “What’s all this?” 「なんなの~これ~??」
No. 415 “That’s it!” 「それだ!」
No. 423 “This is splendid!” 「これって凄いじゃん!」
No. 533 “Is that all?” 「それだけ?」
No. 556 “That’s something.” 「それって凄いね」
No. 573 “Don’t be ridiculous.” 「バカなこと言わないでよ」
No. 714 “Man!” 「おぉ!」
No. 730 “Guess what?” 「聞いてよ、信じられないよ」
No. 766 “You don't mean that?” 「ほんと~?」
No. 872 “I was taken aback” 「ぶったまげた」
No. 873 “I wasn't aware of that.” 「気がつかなかったよ」
No. 908 “I'm thrilled.” 「ワクワクする」


呆れたときに使えるフレーズ:
No. 175 “Good grief!” 「ありゃま!」
No. 176 “Big deal.” 「つまんないの!」
No. 187 “You’re moron.” 「バッカだな~」
No. 202 “What’s with you?” 「どうしちゃったの?」
No. 570 “Can we drop this?” 「もうこの話題はやめにしよう」
No. 602 “Oops, I goofed.” 「あ、やっちゃった」
No. 728 “This is crazy.” 「これって変」
No. 807 “I got scammed.” 「詐欺にあっちゃったよ」
No. 814 “What a mumbo jumbo.” 「でたらめだね」
No. 828 “That's life.” 「それが人生だね」
No. 875 “What are you staring at?” 「何その目は?」


同意を求めたり、同意するときに使えるフレーズ:
No. 074 “How about it?”「どうこれ?」
No. 221 “I swear to you.” 「誓って本当だよ」
No. 553 “Fair enough.” 「いいんじゃない」
No. 575 “Sure can.” 「もちろん」
No. 609 “You said it!” 「言えてる!」
No. 654 “I guess so.” 「そうだと思うよ」
No. 742 “That, too.” 「それもだね」
No. 774 “So am I.” 「私も」
No. 816 “Good tip.” 「ご忠告、感謝」
No. 832 “I don't mind.” 「うん、いいよ」
No. 836 “Sure, if you feel like it.” 「どうぞご勝手に」
No. 915 “Something like that.” 「そんな感じかな」


困惑したときに使えるフレーズ:
No. 247 “It’s complicated.” 「複雑なんだよ」
No. 269 “You’re driving me crazy.” 「頭おかしくなりそう」
No. 305 “What’s bothering you?” 「何心配してんの?」
No. 349 “Whatever.” 「なんでもいいや」
No. 417 “Why should I?” 「そんなのやらなくていいでしょ」
No. 425 “Is everything OK?” 「ねえ、大丈夫?」
No. 429 “Talk to me.” 「ちゃんと話して」
No. 453 “I can’t help it.” 「そりゃ無理だよ」
No. 459 “What’s wrong?” 「なんか変?」
No. 517 “I don’t want to talk about it.” 「言いたくないわ」
No. 566 “What a nuisance 「なんて迷惑なの」
No. 592 “That's funny.” 「なんか変だね」
No. 597 “It doesn't add up.” 「そうはならないよ」
No. 614 “Not again!” 「また~!?」
No. 621 “In English, please.” 「ちゃんと言って」
No. 663 “It's not just that.” 「それだけじゃないんだ」
No. 754 “How's that?” 「え?なんで?」
No. 785 “I don't want to.” 「あんまりしたくない」
No. 798 “How could it be?” 「なんでそうなる?」


レストランで使えるフレーズ:
No. 009 “Excuse me? Which one?”「え?どれのこと?」
No. 010 “I’m done.”「僕はこれでおしまい」
No. 229 “Can I have a sip?” 「一口ちょうだい」
No. 263 “Charge it to the room.” 「部屋につけてください」
No. 655 “I'm fine.” 「いえ結構です」
No. 786 “I don't need any.” 「いらない」


ちょっと珍しいフレーズ:
No. 041 “I’ll take a rain check.”「次回ね」
No. 043 “It’s an open and shut case.”「至極当然」
No. 058 “Pull yourself together.”「襟を正して!」
No. 085 “Let’s not jump the gun.”「落ち着いていこう!」
No. 160 “I went out West and back East.” 「西海岸に行って東海岸に戻ってきた」
No. 203 “You’re pulling my leg.” 「からかってるんでしょ」
No. 205 “I’m pulling the plug.” 「決意するよ」
No. 311 “It’s in the blood.” 「受けついでいる血だね」
No. 377 “Cat got your tongue?” 「何黙ってんの?」
No. 588 “That's for my hope chest.” 「それは宝物」
No. 623 “Not on my watch.” 「僕の知らないところではないね」
No. 698 “The glass is half full.” 「半分も入っている」
No. 700 “It grows on you.” 「好きになるよ」
No. 857 “She's just a tad lanky.” 「彼女はちょっとヒョロ長」


英会話を学ぶコツなどに関するお喋り:
No. 038 “I’m not gonna back down.”「諦めないぞ」
No. 156 “Nothing to it!” 「まかして!」
No. 184 “I was inspired.” 「感動した~」
No. 222 “It’s gonna get dicey.” 「どう転ぶか判らない」
No. 358 “I’m stuck here.” 「動けなくなっちゃった」
No. 463 “That’s a long time.” 「それって長いよね」
No. 467 “He’s short-tempered.” 「彼は短気」
No. 469 “Are you nervous?” 「緊張してる?」
No. 500 “That explains it.” 「あぁ、そういうことね」
No. 539 “Don’t get hung up on grammar.” 「文法に拘らないで」
No. 584 “I don't have a problem with that.” 「いいよ」
No. 586 “Your secret is safe with me.” 「誰にも言わないよ」
No. 629 “He did it on purpose.” 「わざとやった」
No. 659 “We're back in business.” 「最初から再開だ」
No. 675 “You know where I'm going?” 「言ってること判る?」
No. 683 “That's the way I see it.” 「そうなんじゃないの」
No. 708 “I'll give it a try.” 「私がやってみるよ」
No. 718 “Which is good.” 「だったらいいね」
No. 734 “Don't say that!” 「そんなこと仰らないで」
No. 763 “Believe it or not.” 「それがさぁ」
No. 773 “Good question.” 「いい質問だね」
No. 867 “There's something there.” 「なんかあるでしょ?」
No. 936 “She's a friend of mine.” 「彼女は親友です」
No. 938 “I'd rather not discuss it.” 「話したくない」