tag:blogger.com,1999:blog-7507075488549134288.post431066211092649621..comments2023-10-31T21:59:11.699+09:00Comments on 【英会話ワンポイントレッスン】 毎日音声で読み上げていきます♪: No. 1354 “You gotta do what you gotta do.”アランhttp://www.blogger.com/profile/02306156699235318802noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-7507075488549134288.post-12974873796583524072013-04-13T21:55:10.212+09:002013-04-13T21:55:10.212+09:00Hi, Neat post. There is an issue along with your w...Hi, Neat post. There is an issue along with your website <br />in internet explorer, may test this? IE still is the market chief and a huge component to other folks will pass over your <br />wonderful writing because of this problem.<br /><br />Stop by my blog ... <a href="http://paydayloanspup.co.uk/" rel="nofollow">payday loans with bad credit</a>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7507075488549134288.post-1024481304238412912013-01-17T07:08:44.080+09:002013-01-17T07:08:44.080+09:00すいません、遅くなりましたm(__)m
ニュアンスとしては、
"must"
&q...すいません、遅くなりましたm(__)m<br />ニュアンスとしては、<br />"must"<br />"have to"(発音に気をつけて!)<br />"got to"<br />の順番で、くだけていく感じで、<br />「~しなくてはいけない」<br />という意味で日常一番よく使うのが、<br />"have to" であるのを覚えて<br />おくのがいいでしょう。<br /><br />"got to"<br />"gotta" も、もちろんよく使うし、<br />古臭くもなんともありませんが、<br />"have to" よりもやや軽い感じの<br />ニュアンスとなります。<br />(^_-)-☆アランhttps://www.blogger.com/profile/02306156699235318802noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7507075488549134288.post-69894212879611120732013-01-11T08:46:27.378+09:002013-01-11T08:46:27.378+09:00ご質問させてください。
日本の学校では、
"got to"は、出てこず、
まず、...ご質問させてください。<br />日本の学校では、<br />"got to"は、出てこず、<br />まず、"have to"と習うと思うのですが、<br />これでも、ニュアンスは一緒ですか?<br />改まったり、古めかしくなったりしますか?Anonymousnoreply@blogger.com